No exact translation found for حرم الملك

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حرم الملك

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Soy Talbot, consorte real.
    ،(تالبت) حرم الملك
  • ¡Venga, mi Emperatriz! ¡Los palacios de las mujeres, el harem real!
    تفضلي أيتها الامبراطورة هنا قسم النساء الحرم الملكي
  • Algunas personas podrían considerarlo frívolo... ...en la cónyugue de un Rey cuyo cuerpo también es sagrado.
    قد يظن بعض الناس أنها تفاهة في حرم الملك الجسد الذي هو مقدس أيضا
  • Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la Acción Árabe Conjunta, la resolución 331 del 18° período ordinario de sesiones, sobre la creación del Consejo de Paz y Seguridad Árabes y sus estatutos,
    • خطاب خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود في الجلسة الافتتاحية.
  • El Consejo de la Liga de los Estados Árabes, reunido a nivel de conferencia en la Cumbre,
    خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود،
  • Sr. Presidente: Le agradezco que haya iniciado la sesión de hoy con un tributo al Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud y, en nombre del Reino de Arabia Saudita, le doy las gracias también por su pésame.
    السيد الرئيس، أشكركم على افتتاح جلسة هذا الصباح بتأبين خاص لخادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز رحمه الله.
  • En este contexto, la República del Yemen desea reiterar su apoyo a la propuesta formulada por el Rey de Arabia Saudita, Guardián de los Santos Lugares, de crear un centro internacional para luchar contra el terrorismo.
    وفي هذا السياق، تجدد الجمهورية اليمنية دعمها لمقترح خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز ملك المملكة العربية السعودية، الرامي إلى إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
  • Sr. Arifi (habla en árabe): En nombre del Grupo de Estados de África, quisiera transmitir nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de la Arabia Saudita por el trágico fallecimiento del Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud.
    السيد عريفي (المغرب): اسمحوا لي أن أتقدم باسم مجموعة الدول الأفريقية بتعازينا للحكومة السعودية وللشعب السعودي إثر المصاب الجلل المتمثل في فقدان خادم الحرمين الشريفين، الملك فهد بن عبد العزيز، رحمه الله.
  • Sr. Urbanic (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos aprovechan esta ocasión solemne para sumarse a las voces de la comunidad internacional que transmiten hoy sus condolencias a los miembros de la familia real del Custodio de las dos Mezquitas Sagradas, el Rey Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, Monarca de la Arabia Saudita.
    السيد أوربانيك (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): تغتنم الولايات المتحدة هذه اللحظة المهيبة إذ نشاطر المجتمع الدولي الإعراب عن تعازينا لأعضاء الأسرة المالكة لخادم الحرمين الشريفين، الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، عاهل المملكة العربية السعودية.
  • Que el alma del Rey Fahd descanse en paz; larga vida al Custodio de las dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdul-Aziz; su Alteza Real el Príncipe Heredero Sultán Bin Abdul-Aziz, Viceprimer Ministro, Ministro de Defensa e Inspector General.
    رحم الله الملك فهد، وحفظ الله خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز وولي عهده صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبد العزيز نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدفاع والطيران والمفتش العام.